The strange thing about television is that it doesn't tell you everything.
Моя подруга Э. на старости лет прониклась духом Ямато, начала читать исторические романы и интересоваться родной культурой (это после того как она более двадцати лет назад расплевалась с Японией и отвалила в Нью Йорк хлопнув дверью). В рамках ее нового увлечения класс по правильному надеванию кимоно. В рамках класса - посещение чайной церемонии в Японском Культурном Центре, куда она меня по поводу Дня Девочек и пригласила. Фотографировать во время церемонии нельзя, но после я в полутьме щелкнула пару раз. Получилось размазанно, но поэтично.



читать дальше


ОМАКЕ: А на следующий день она меня потащила (вернее, я сама напросилась) в одно доджо где ее соученица по кимоно-классу подвизается в Йайдо. Женщина наша ровесница, сама из советской Венгрии, с ранних лет подсела на Японию, выучила язык самостоятельно и в итоге просто взяла и уехала туда. Теперь продолжает в том же духе, хотя живет в Нью Йорке. Она очень стеснялась фотографироваться, но руку разрешила запечатлеть.



В классе большинство - женщины, что сразу не было очевидно поскольку несколько из них очень ухоженные, очень андрогинные коротко стриженые бучи, по возрасту зa полтинник. Махали мечами весьма эстетично, видно что многие годы занимаются. Когда в рамках каты случайно наставляют меч на тебя мороз по коже пробегает совершенно натуральный. Потом выяснилось, что их сенсэй - какой-то очень знаменитый йайдока с немеряным количеством данов. Очень милый дядечка, простой и приветливый, смешно коверкая слова рассказывал про то, как надо направлять ки при исполнении каты. Интересно, каково ему преподавать самурайский дух такому своеобразному контингенту.

Я, конечно, все два часа про Мишиму думала. Дождь страшный лил весь вечер, как в том рассказе про фонтаны.

@темы: пограничники